• Événement Historique 2024

    Vous êtes-vous déjà demandé ce qui se passerait si des personnages historiques de différentes époques et origines pouvaient se rencontrer ? Dommage si c'est le cas, car nous ne savons pas non plus ! Mais ... c'est cette idée qui nous a inspiré pour créer l'Événement Historique !

    Notre événement historique se déroulera du 6 au 27 mai ! Pour plus de détails, vous pouvez cliquer ici !
  • Événement Mai 2024 - Le coup de crayon !

    Forgiennes et Forgiens,
    Il est l'heure de participer à notre tout nouvel événement forum : Le coup de crayon !
    Pour en savoir plus, vous pouvez cliquer ici.
  • Mise à jour 1.282

    La mise à jour 1.282 aura lieu le mercredi 08 Mai ! Comme d'habitude, il y aura une courte interruption des serveurs pendant la mise à jour et nous vous prions de nous excuser pour ce petit désagrément.
    Pour une description détaillée des changements à venir, veuillez cliquer ici.

Discussion sur l'événement forum de Septembre 2018

Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.

RobertOi

Conquistador
Impossible de suivre 70 pages de débat. Si j'ai bien lu en diagonale, la correction annoncée lundi n'est pas définitive et encore en discussion interne entre modérateurs.
Heureusement, car il y a plusieurs soucis. La dictée en est un évident quand on nous demande d'utiliser le français de 2018 et que la correction se base sur un texte de 1933 non modifié.
Un plus complexe à aborder est celui de l’ébullition du carbone. Cette question n'a en elle-même aucun sens puisqu'un atome ne se ballade pas tout seul dans la nature (ou trop rarement pour former un corps pur simple constitué d'atomes célibataires). La question faisait implicitement plutôt référence au graphite qu'au diamant. Mais dans les deux cas la sublimation en conditions standard fait sens. Il aurait vraiment fallu demander le point d'ébullition d'une molécule et non d'un élément pour lever bien des doutes.
Je ne compte pas le problème des deux boules, parce qu'on pouvait tout imaginer (p.ex. une des deux pouvait porter une charger électrostatique et on tient un aimant au dessus), mais que les habitués aux études de physique pouvaient imaginer un vide d'air et rien de perturbateur.

Au final, en regardant mes réponses, je vois que j'ai fait quelques boulettes, dont une sur ma branche de prédilection dans le calcul le plus basique :D
Du coup je me retrouve à prétendre m'en sortir mieux en français qu'en maths, ce qui est ironique. Mais à condition que le français de 2018 s'applique...

Comme l'a dit Richelieu, je n'en veux pas aux modos, ils ont préparé un questionnaire intéressant et divertissant. Par contre on compte sur eux pour ne pas rester bornés et admettre leurs imprécisions, ou inductions en erreur.
 

Loup Tenace

Empereur
Bonjour,
Ma participation n 'a pas encore été validée , est ce normal ?
merci pour votre réponse:-)
:-p:-p:-p:-p:-p:-p:-p:-p:-p

---------------------------------

je ne suis pas top 10 toto je suis top 5
:-D Royale cette ineptie, car un top 10 étant plus grand qu'un top 5, si à titre d'exemple on fais un top 10 des meilleurs siffleurs et bien les 5 premiers de ce top font certes partie du top 5 des meilleurs siffleurs mais font partie quand même du top 10.
a la rigueur cet intervenant (dont j'ai pas retenu le pseudo, d'ailleurs aucun intérêt) aurai du dire : et oui du top 10 même mieux du top 5. :-D


----------------------------
A propos de : en tout sens et/ou en tous sens
Mes petites faibles lumières de logique (mais peut être que ma logique est défaillante aussi)
secouer en tou(t ou s) sens je comprends qu'il est secouer dans plusieurs sens donc ma logique me pousse à écrire tous,
cela soulève une perspective étrange pour moi de l'écrire au singulier, peut on secouer quelqu'un ou quelque chose dans un seul et unique sens ? C'est pour moi matériellement impossible sinon c'est juste lancer quelqu'un ou quelque chose dans un sens. A titre d'exemple l'Orangina :-p (grand enfant de pub que tu es Loup :-D ) les bras vont une fois vers le bas puis reviennent et reparte vers le bas (cela dis on peux aussi aller vers le haut ou la droite) comme il y a un aller et un retour cela fais bien deux sens minimum pour empêcher la pulpe de rester dans le fond. :-)
 

DeletedUser7667

Guest
Mon épouse (agrégée de lettres avec la grammaire en spécialité) et son amie grammairienne m'on dit qu'il y avait ici une seule réponse possible et qu'elle était indiscutable. Je peux lui demander d'expliquer ce soir.

Oui oui, ça m'intéresse! Pas pour savoir si j'ai juste ou faux, mais qu'à force d'en discuter, ça me plairait d'avoir un avis éclairé. Parce que en effet, on peut toujours essayer de se baser sur ce que l'auteur a écrit, sur ce qu'il a voulu dire, sur la manière dont ça a été traduit, etc, il doit bien y avoir une règle grammaticale qui va dire si oui ou non, on met un S à ordure dans cette phrase. :)
 

DeletedUser37302

Guest
la question etait :BUT DU JEU : Donner le chanteur, la chanteuse ou le groupe original des chansons ci-dessous, et, si le titre est différent, donner également le titre original.
or,je suis desolée,le penitencier est une chanson de johny chantée par johny,la melodie est simplement basée sur the house of rising sun,si vous faites des jeux forums et que vous demandez une fausse reponse,ca ne peut aller,jamais entendu un anglophone chanter le penitencier.......et d ailleurs je ne vois pas trop le rapport entre un penitentier et une maison close
il en est de meme pour toutes les chansons dont le titre est en francais,la question etait pourtant claire
 
Dernière édition par un modérateur :
:-p:-p:-p:-p:-p:-p:-p:-p:-p

---------------------------------

je ne suis pas top 10 toto je suis top 5
:-D Royale cette ineptie, car un top 10 étant plus grand qu'un top 5, si à titre d'exemple on fais un top 10 des meilleurs siffleurs et bien les 5 premiers de ce top font certes partie du top 5 des meilleurs siffleurs mais font partie quand même du top 10.
a la rigueur cet intervenant (dont j'ai pas retenu le pseudo, d'ailleurs aucun intérêt) aurai du dire : et oui du top 10 même mieux du top 5. :-D

Oh, il n'est pas à cela près :-D!
Mais ce qu'il faut retenir de ses merveilleuses interventions est ailleurs je crois. En somme


Face à certains comportements primitifs et surtout lorsque le niveau d'expression est aussi faible, face à des sentiments aussi primaires et lorsque l'individu maîtrise en prime aussi mal le support (la langue) s'attacher à une analyse fine de ce dernier est illusoire.
il faut plus s'attacher au "cœur" du message, obligatoirement simple vu l'émetteur, qui est ici "moi pas aimer toi, moi plus fort et toi nul, moi vouloir toi mort". Chercher plus loin est largement vain.... et pas franchement utile ni motivant je trouve :-D.

Un individu dont le nom m'échappe avait dit très justement que "L'homme descend davantage du signe que du singe".... Je vais juste compléter en disant que c'est vrai de la plupart des hommes..... ou qu'il faut (ce qui se tient mais est déconsidéré depuis quelques dérives du siècle dernier;-)) hésiter à considérer certains êtres comme des hommes à part entière.

*

Maintenant si le sujet du langage d'intéresse tu peux regarder ceci : http://e-classroom.over-blog.com/les-fonctions-du-langage
 
Dernière édition :

Loup Tenace

Empereur
la question etait :BUT DU JEU : Donner le chanteur, la chanteuse ou le groupe original des chansons ci-dessous, et, si le titre est différent, donner également le titre original.
or,je suis desolée,le penitencier est une chanson de johny chantée par johny,la melodie est simplement basée sur the house of rising sun,si vous faites des jeux forums et que vous demandez une fausse reponse,ca ne peut aller,jamais entendu un anglophone chanter le penitencier.......et d ailleurs je ne vois pas trop le rapport entre un penitentier et une maison close

Ah moi aussi j'ai pris le mot original pour les interprètes des titres donnés par le jeu, hors il semble qu'il fallait associé le mot original au titre donner. Grande confusion :confused::confused::confused:

Après le rapport entre une maison close et un pénitencier bé une fois dedans tu trouve des portes closes sauf que pour la Maison de Tolérance on t'éjecte plus qu'on te garde alors que le pénitencier on te garde plus qu'on t'éjecte en gros. :-D
 

DeletedUser37302

Guest
le titre donné est en francais,desolée,votre reponse imposée ne peut que etre fausse
 

DeletedUser

Guest
Sachant que la réponse à la question sur la vie, l'univers et le reste, est 42, quelle est la question ? :laugh::laugh:
 

DeletedUser46533

Guest
@cathyscarsdale Et moi j'ai écris "aux" Ouolof, dans ma logique, ayant lu par un modo que c'était une tribu (comme aux Français)

Aux Ouolofs, du coup, non ? ^^


C'est pas faux... C'est vrai que je dis toujours "il/elle gigote en chaque sens" ;-)

Tu dis ce que tu veux, moi je n’emploie pas cette expression. Néanmoins, je dois te reconnaitre qu’elle a du sens. De mon côté, je dirais plutôt « dans chaque direction » ou « en toute direction », ce qui légitime « en tout sens ». D’ailleurs, Richelieu a parlé des échanges qu’il a entendu entre une agrégée de grammaire et une grammairienne, qui semblaient dire que « en tout sens » n’était pas absurde.
Cependant, et je crois avoir oublié de le mentionner jusqu’à présent : employer « tout » au sens de « chaque » est assez rare et surement vieilli. Mais de mon côté, je suis mathématicien, donc c’est une évidence que « tout » a ce sens, parce qu’on l’utilise sans arrêt ainsi en mathématiques ; mais on utilise aussi sans arrêt le verbe être à la troisième personne de l’impératif, donc bon… niveau modernité du langage, j’admets qu’on n’est pas des références.


Pour "en tout sens" il semblerait que la réponse soit bien plus discutable et que, donc, compter faux "en tout sens" n'ait rien d'évident, ni dans un sens (sic) ni dans l'autre, pour des spécialistes de la langue. Comme je doute que l'Académie française nous réponde le doute subsistera.

Hé ! tu fais bien d’en parler ! Il est possible d’écrire à l’Académie pour poser des questions de langue. Et j’en ai déjà posé deux et eu une réponse à chaque fois ; je connais quelqu’un d’autre qui avait essayé une fois et a aussi eu une réponse (assez rapide). Du coup, ça peut se tenter…


Personne pour ma question de physique ?

Elle m’a échappé : quelle est-elle ?


Je trouve aussi que la langue est plus belle ainsi et que, par ailleurs, penser que simplifier la langue va amener à moins de fautes est illusoire.

Parler de simplification est un peu spécieux… ces accents ne servaient à rien, phonétiquement parlant. Au cours du Moyen-Âge, on a arrêté de prononcer un nombre important de lettres (par exemple l’s d’« escrire » ou celui de « forest »), en 1740, soit des siècles plus tard, on s’est dit que ça pourrait être raisonnable de les supprimer, mais on les a remplacés par des accents (accent aigu dans « écrire », qui indique une prononciation différente d’« ecrire » ; accent circonflexe dans « forêt », qui n’apporte rien de plus que si on écrivait « foret »).
Ce que je veux dire, c’est que ce n’est pas une simplification, c’est plutôt une rationalisation (tiens ! voilà un mot qui a échappé aux rectifications de 1990 : il n’a qu’un n simple alors que rationnel en a un double, c’est désordonné) et le but n’est pas d’amener les gens à faire moins de fautes (parce que, de toute manière, il y a toujours énormément de règles et de pièges à apprendre), mais de rendre plus logique l’orthographe et, par là, faciliter son apprentissage (faciliter l’apprentissage et simplifier, ce n’est pas tout à fait pareil : si on écrivait phonétiquement le français, ça simplifierait à mort, mais ça ne faciliterait absolument pas l’apprentissage vu qu’il y aurait encore plein de règles et qu’elles seraient toutes plus compliquées les unes que les autres). Le but était aussi que la langue écrite colle plus à la langue parlée : l’écriture sert quand même, justement, à coucher sur le papier une langue orale (sinon, à la limite, on pourrait toujours écrire en latin tout en prononçant en français : possimus latine scribere, gallice dicendo ; mais ce ne serait pas très pratique, convenons-en). Mais dites-vous qu’en 1878, il y avait aussi des hordes de gens qui s’offusquaient du remplacement de l’accent aigu par un grave dans « collége », de l’ajout d’un accent à « alleluia », du remplacement du tréma par un accent grave à « poëte », de la disparition du deuxième h dans « aphthe »… parce que c’était une simplification qui appauvrissait et enlaidissait la langue. Et j’imagine qu’en 1740, on avait les mêmes. Mais au fond… était-ce si terrible ?

Et d’ailleurs, la beauté, c’est subjectif et du coup, je te répondrais bien que je trouve plus beau d’écrire « maitre, ile, affuter, surement »… mais en fait, ça me laisse de marbre avec ou sans accent. ^^


Très vrai et très bien exprimé Richelieu ,
Et je suis entièrement d'accord avec toi , aujourd'hui ce sont ceux qui s'expriment correctement et sans faute qui doivent se mettre au niveau de ceux qui n'ont pas envie d'apprendre à parler notre belle langue ...C est un peu lamentable mais c 'est ainsi :D

Et donc moi, qui applique les rectifications de 1990, je ne m’exprime pas correctement et je n’ai pas envie d’apprendre votre belle langue ? Désolé de t’imposer de te mettre à mon niveau, dans ce cas.
Honnêtement, qu’est-ce qui est lamentable dans le fait d’écrire « nénufar » comme on l’a toujours écrit jusqu’en 1930 ? dans le fait d’écrire « plateforme » en un seul mot ? dans le fait d’écrire « évènement » sur le modèle d’« avènement » ? d’écrire « puissè-je » au lieu de « puissé-je » alors que presque personne, et surtout pas les gens qui ont une orthographe défaillante, n’écrit ça ? d’écrire « gangréneux » avec un accent ? de consacrer « barmans » plutôt que « barmen » ? d’écrire « oukase » et non « ukase » ? d’écrire « vocératrice » avec un accent ? d’ajouter un deuxième m à « innommé » sur le modèle de « nommé » ? d’écrire « neurovégétatif » en un seul mot ?
J’aimerais bien savoir ce qu’il y a de lamentable là-dedans, franchement.
(D’ailleurs, très honnêtement, qui, parmi vous, aurait écrit correctement tous ces mots avant 1990 ?)

Les Italiens, les Portugais et les Espagnols ont remplacé tous les ph par des f, ont supprimé plein de h ou de lettres non prononcées… ces langues sont-elles devenu des langues pauvres et lamentables ?


...on simplifie, on simplifie ... bientôt "meuf" fera partie du dictionnaire ...:mad::-(:-(

Je viens de vérifier : il est dans le Robert 2007. Robert, meuf… non, je vais éviter le jeu de mot, ce serait beauf. Tiens ! beauf, c’est dans le dictionnaire, aussi ! Mais en même temps, vu que le mot existe, mieux vaut qu’il y soit, ne serait-ce que pour que les gens qui ne le connaissent pas en apprennent la signification.
Et comme l’a dit Richelieu plus haut : ce n’est pas une simplification que d’ajouter des mots, au contraire !


Oui, si cela remplace un autre mot c'est dérangeant car il y a perte de sens.

En même temps, quand un mot disparait de la langue… est-il raisonnable de le conserver dans les dictionnaires, qui sont là pour donner des définitions des mots en usage à l’époque de leur édition ? Les dictionnaires ne font pas la langue, ils la compilent et l’expliquent. J’ouvre mon Littré au hasard (vraiment au hasard, j’ai pas cherché pendant dix minutes) et je trouve : « décarêmer »… je suis d’accord que le mot est joli, mais bon… qui avait déjà entendu ce mot auparavant ? Et sans surprise, il est absent de mon Robert 2007 et de mon Larousse 2006.
Si on veut avoir tous les mots qui ont pu exister en français, on peut demander à l’Académie, mais (et je ne retrouve malheureusement pas la référence) il me semble que ça a déjà été tenté… les Académiciens se sont arrêtés à la lettre c ou d, parce que ça leur aurait demandé plusieurs vies à chacun.


S'il était invité à rejoindre ce débat, je connais un certain Gardien de la Galaxie qui, en guise de conclusion, nous dirait certainement : "je s'appelle Groot !" :-D

Je suis d’ailleurs assez surpris du fait qu’en anglais, il dise « I am Groot » (il me semble), ce qui est on ne peut plus correct (ou alors je me goure complètement sur mes conjugaisons en anglais).
 

Aux Ouolofs, du coup, non ? ^^




Tu dis ce que tu veux, moi je n’emploie pas cette expression. Néanmoins, je dois te reconnaitre qu’elle a du sens. De mon côté, je dirais plutôt « dans chaque direction » ou « en toute direction », ce qui légitime « en tout sens ». D’ailleurs, Richelieu a parlé des échanges qu’il a entendu entre une agrégée de grammaire et une grammairienne, qui semblaient dire que « en tout sens » n’était pas absurde.
Cependant, et je crois avoir oublié de le mentionner jusqu’à présent : employer « tout » au sens de « chaque » est assez rare et surement vieilli. Mais de mon côté, je suis mathématicien, donc c’est une évidence que « tout » a ce sens, parce qu’on l’utilise sans arrêt ainsi en mathématiques ; mais on utilise aussi sans arrêt le verbe être à la troisième personne de l’impératif, donc bon… niveau modernité du langage, j’admets qu’on n’est pas des références.




Hé ! tu fais bien d’en parler ! Il est possible d’écrire à l’Académie pour poser des questions de langue. Et j’en ai déjà posé deux et eu une réponse à chaque fois ; je connais quelqu’un d’autre qui avait essayé une fois et a aussi eu une réponse (assez rapide). Du coup, ça peut se tenter…




Elle m’a échappé : quelle est-elle ?




Parler de simplification est un peu spécieux… ces accents ne servaient à rien, phonétiquement parlant. Au cours du Moyen-Âge, on a arrêté de prononcer un nombre important de lettres (par exemple l’s d’« escrire » ou celui de « forest »), en 1740, soit des siècles plus tard, on s’est dit que ça pourrait être raisonnable de les supprimer, mais on les a remplacés par des accents (accent aigu dans « écrire », qui indique une prononciation différente d’« ecrire » ; accent circonflexe dans « forêt », qui n’apporte rien de plus que si on écrivait « foret »).
Ce que je veux dire, c’est que ce n’est pas une simplification, c’est plutôt une rationalisation (tiens ! voilà un mot qui a échappé aux rectifications de 1990 : il n’a qu’un n simple alors que rationnel en a un double, c’est désordonné) et le but n’est pas d’amener les gens à faire moins de fautes (parce que, de toute manière, il y a toujours énormément de règles et de pièges à apprendre), mais de rendre plus logique l’orthographe et, par là, faciliter son apprentissage (faciliter l’apprentissage et simplifier, ce n’est pas tout à fait pareil : si on écrivait phonétiquement le français, ça simplifierait à mort, mais ça ne faciliterait absolument pas l’apprentissage vu qu’il y aurait encore plein de règles et qu’elles seraient toutes plus compliquées les unes que les autres). Le but était aussi que la langue écrite colle plus à la langue parlée : l’écriture sert quand même, justement, à coucher sur le papier une langue orale (sinon, à la limite, on pourrait toujours écrire en latin tout en prononçant en français : possimus latine scribere, gallice dicendo ; mais ce ne serait pas très pratique, convenons-en). Mais dites-vous qu’en 1878, il y avait aussi des hordes de gens qui s’offusquaient du remplacement de l’accent aigu par un grave dans « collége », de l’ajout d’un accent à « alleluia », du remplacement du tréma par un accent grave à « poëte », de la disparition du deuxième h dans « aphthe »… parce que c’était une simplification qui appauvrissait et enlaidissait la langue. Et j’imagine qu’en 1740, on avait les mêmes. Mais au fond… était-ce si terrible ?

Et d’ailleurs, la beauté, c’est subjectif et du coup, je te répondrais bien que je trouve plus beau d’écrire « maitre, ile, affuter, surement »… mais en fait, ça me laisse de marbre avec ou sans accent. ^^




Et donc moi, qui applique les rectifications de 1990, je ne m’exprime pas correctement et je n’ai pas envie d’apprendre votre belle langue ? Désolé de t’imposer de te mettre à mon niveau, dans ce cas.
Honnêtement, qu’est-ce qui est lamentable dans le fait d’écrire « nénufar » comme on l’a toujours écrit jusqu’en 1930 ? dans le fait d’écrire « plateforme » en un seul mot ? dans le fait d’écrire « évènement » sur le modèle d’« avènement » ? d’écrire « puissè-je » au lieu de « puissé-je » alors que presque personne, et surtout pas les gens qui ont une orthographe défaillante, n’écrit ça ? d’écrire « gangréneux » avec un accent ? de consacrer « barmans » plutôt que « barmen » ? d’écrire « oukase » et non « ukase » ? d’écrire « vocératrice » avec un accent ? d’ajouter un deuxième m à « innommé » sur le modèle de « nommé » ? d’écrire « neurovégétatif » en un seul mot ?
J’aimerais bien savoir ce qu’il y a de lamentable là-dedans, franchement.
(D’ailleurs, très honnêtement, qui, parmi vous, aurait écrit correctement tous ces mots avant 1990 ?)

Les Italiens, les Portugais et les Espagnols ont remplacé tous les ph par des f, ont supprimé plein de h ou de lettres non prononcées… ces langues sont-elles devenu des langues pauvres et lamentables ?




Je viens de vérifier : il est dans le Robert 2007. Robert, meuf… non, je vais éviter le jeu de mot, ce serait beauf. Tiens ! beauf, c’est dans le dictionnaire, aussi ! Mais en même temps, vu que le mot existe, mieux vaut qu’il y soit, ne serait-ce que pour que les gens qui ne le connaissent pas en apprennent la signification.
Et comme l’a dit Richelieu plus haut : ce n’est pas une simplification que d’ajouter des mots, au contraire !




En même temps, quand un mot disparait de la langue… est-il raisonnable de le conserver dans les dictionnaires, qui sont là pour donner des définitions des mots en usage à l’époque de leur édition ? Les dictionnaires ne font pas la langue, ils la compilent et l’expliquent. J’ouvre mon Littré au hasard (vraiment au hasard, j’ai pas cherché pendant dix minutes) et je trouve : « décarêmer »… je suis d’accord que le mot est joli, mais bon… qui avait déjà entendu ce mot auparavant ? Et sans surprise, il est absent de mon Robert 2007 et de mon Larousse 2006.
Si on veut avoir tous les mots qui ont pu exister en français, on peut demander à l’Académie, mais (et je ne retrouve malheureusement pas la référence) il me semble que ça a déjà été tenté… les Académiciens se sont arrêtés à la lettre c ou d, parce que ça leur aurait demandé plusieurs vies à chacun.




Je suis d’ailleurs assez surpris du fait qu’en anglais, il dise « I am Groot » (il me semble), ce qui est on ne peut plus correct (ou alors je me goure complètement sur mes conjugaisons en anglais).

Passionnant mais je ne peux pas te répondre en moins de 100 lignes... Ce sera donc ailleurs si cela se fait. Pour l'Académie j'ignorais et vais sans doute me laisser tenter.

Tu n'es pas professeur "de science" toi ? Si oui tu dois pouvoir répondre à la question que je posais sur l'attraction mutuelle des corps en astronomie, non ?
 
Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.
Haut