• Événement Historique 2024

    Vous êtes-vous déjà demandé ce qui se passerait si des personnages historiques de différentes époques et origines pouvaient se rencontrer ? Dommage si c'est le cas, car nous ne savons pas non plus ! Mais ... c'est cette idée qui nous a inspiré pour créer l'Événement Historique !

    Notre événement historique se déroulera du 6 au 27 mai ! Pour plus de détails, vous pouvez cliquer ici !
  • Événement Mai 2024 - Le coup de crayon !

    Forgiennes et Forgiens,
    Il est l'heure de participer à notre tout nouvel événement forum : Le coup de crayon !
    Pour en savoir plus, vous pouvez cliquer ici.
  • Mise à jour 1.282

    La mise à jour 1.282 aura lieu le mercredi 08 Mai ! Comme d'habitude, il y aura une courte interruption des serveurs pendant la mise à jour et nous vous prions de nous excuser pour ce petit désagrément.
    Pour une description détaillée des changements à venir, veuillez cliquer ici.

Discussion sur l'événement forum de Septembre 2018

Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.

DeletedUser

Guest
oui tout à fait mais Ostrakoi avait une hypothèse là dessus :)
Celle-ci ?

En effet, tout dépend si seul le texte d'origine fait foi de correction ou s'il y est seulement question d'une orthographe juste, c'est pour cela que j'avais soulevé la question du "ces" ou "ses".

Mais faut arrêter de vous faire des nœuds au cerveau !!!
Ah ben non ! Il ne faut SURTOUT pas tenir compte du contexte, d'ailleurs la grammaire n'est vraiment pas faire pour ça...


Encore pire que ce que je pensais...
Pauvres modos :-/
 

Pusso

Empereur
Marianne Michel n'est pas une réponse qui sera comptée juste. Surtout que @Estrée la Téméraire pour la vidéo, la première image ainsi que la dernière indiquent bien "une chanson d'Edith Piaf". Après, n'importe qui peut l'interpréter, il n'en reste pas moins que cette chanson est reconnue comme étant celle de Piaf.
 

DeletedUser46533

Guest
ah bon ? si tu le dis c'est très certainement que toi tu t'es reconnu :)

Oui, merci de reformuler ce que j’ai dit. :-)
Et du coup, tu t’adressais à qui ?


quant au fait d'être ou non méprisant , ... à relire toutes tes interventions....alors qu'est ce que cela serait si tu ne faisais aucun effort pour ne pas l'être ....

Par exemple ? Si on est méprisant dès qu’on corrige (avec explications) les erreurs que tu assènes (parfois plusieurs fois malgré les réponses déjà faites) comme étant vérité d’évangile, ben… désolé d’avoir été méprisant. Je trouve d’ailleurs dommage qu’on en vienne, tous les deux, à s’entrattaquer ainsi, parce que tu n’es pas l’intervenante (ou intervenant, je ne sais pas, je prends par défaut le genre du mot « fleur ») la plus désagréable du forum. Et je serais prompt à mettre cet échauffement sur le compte de l’énervement dû à la manière dont est corrigé l’évènement.


Édition : Après relecture, je trouve que j’ai été un peu loin dans ce message ; j’en resterai donc là à ce sujet. Nul besoin de se prendre la tête ici.
 
Dernière édition par un modérateur :

DeletedUser53399

Guest
Juste pour comprendre... si ce ne sont pas les siennes, elles seraient à qui ?
Parce que, si théoriquement il peut y avoir plusieurs lectures, il faut quand même essayer de comprendre le texte que l'on vous soumet !

EDIT : car dans ce cas, pourquoi le texte ne se terminerait-il pas ainsi :
"nues, couvertes de plaques d'ordure, terrorisées à l'idée qu'on allait les manger." ??? Grammaticalement, c'est également juste, non ?

Parce que ça ne me paraît pas dénué de sens de le penser de cette façon : [...Kounta avançait en titubant, comme si ces jambes-là ne lui appartenaient pas...]

Parce que dans le cas que tu cites, je ne sais pas qui seraient "nues, couvertes de plaques d'ordure, terrorisées à l'idée qu'on allait les manger.", des jambes qui auraient la faculté de penser ?
 
Dernière édition par un modérateur :

DeletedUser33137

Guest
Marianne Michel n'est pas une réponse qui sera comptée juste. Surtout que @Estrée la Téméraire pour la vidéo, la première image ainsi que la dernière indiquent bien "une chanson d'Edith Piaf". Après, n'importe qui peut l'interpréter, il n'en reste pas moins que cette chanson est reconnue comme étant celle de Piaf.
mais le deuxième lien de France inter indique bien que Marianne Michel l'a chantée en 1945 et piaf en 46 et que c est piaf qui l'a ecrite POUR ELLE
Mais bon
comme quoi qu il en soit vous ferez comme vous voudrez bien que ce soit la vérité ...Alors tant pis que faire
on ne peut rien faire qu'accepter mais il n en demeure pas moins que ce sera FAUX


interprétée à l'origine par MARIANNE MICHEL , en 1945, cette chanson crée par Edith Piaf pour son amie s'appelait au départ "Les choses en Rose"
C'est Marianne Michel qui a eu l'idée de le remplacer par "La Vie en rose" . Cette chanson 'a été interprétée ensuite seulement par Edith Piaf (en 1946)


https://www.lesinrocks.com/musique/...a-savoir-sur-la-vie-en-rose-dedith-piaf-1946/
http://www.lefigaro.fr/musique/2016...re-secrete-de-la-vie-en-rose-d-edith-piaf.php
 
Dernière édition par un modérateur :

DeletedUser

Guest
Marianne Michel n'est pas une réponse qui sera comptée juste. Surtout que @Estrée la Téméraire pour la vidéo, la première image ainsi que la dernière indiquent bien "une chanson d'Edith Piaf". Après, n'importe qui peut l'interpréter, il n'en reste pas moins que cette chanson est reconnue comme étant celle de Piaf.

Il ne s'agit pas d'une vidéo, elle ne servait qu'à étayer mon propos.
Et affirmer arbitrairement une chose fausse comme étant vraie n'en fait pas pour autant une vérité @Pusso

Concernant la vie en Rose c'est Marianne Michel la chanteuse originale :

"En mai 1945, Édith Piaf écrit et compose La Vie en rose, qu'elle n'inscrit pas à son répertoire. Ne connaissant pas la musique, elle demande à Louiguy d'en transcrire la mélodie ; Marianne Michel, une jeune artiste inconnue, interprète la chanson au cours de différentes émissions de radio. Le succès est immédiat. En rentrant de tournée, Édith s'empare de ce titre, qui deviendra très vite un de ses plus gros succès."
https://www.universalis.fr/encyclopedie/edith-piaf/2-la-vie-en-rose/
 

DeletedUser

Guest
@Ostrakoi merci de ne pas mette une réponse à mon message dans la citation.

Ensuite, désolé, mais en français, ton hypothèse ne tient pas !
"ces jambes-là"... lesquelles ?

Je vais te donner un parallèle : le panier et les pommes.
Les pommes font 10 kg de plus que le panier. OK, mais qui me dit que "10" est écrit en base 10, et pas en binaire ? alors, 10 en binaire font 2 et le panier fait 4,5 kg. Avec 6,5 kg, les pommes font bien 2 kg de plus (10 en binaire) et le total 11 kg, j'ai donc tout bon mais ce n'est pas accepté...
C'est vraiment trop injuste...
 
Oui, car ce n'est pas le ciel qui est bleu, c'est un effet de lumière diffusé par l'atmosphère terrestre. En réalité, sans lumière, le ciel est incolore, et donc, on ne voit que le noir de l'espace.

Fais-tu exprès de ne systématiquement pas répondre aux propos que je tiens sans faire d'erreur de lecture/compréhension ? J'en doute... Relis ma phrase et trouve pourquoi tu fais erreur cette fois, sinon je t'expliquerai :-). Ajoutons que "le ciel" inclut assez naturellement l'atmosphère lorsque tu es sur terre mais même sans cela....

"Suppose que tu croises un fou (source peu fiable) et qu'il te dise que le ciel est bleu, est ce que cela en devient faux pour autant ?"

Et c'est bien pour cela que je précisais qu'il faut vérifier la véracité d'une information et pas sa source... mais tu m'auras un jour, tu m'auras :-D.

*

En revanche j'aimerais une explication convaincante justifiant que, lorsque vous affirmez qu'il faut se baser sur l'orthographe actuelle (ce qui semble évident) vous corrigez des circonflexes n'étant plus obligatoires depuis 1990. Là ce n'est pas une question de sources et j'aimerais avoir une réponse sérieuse... puisque vous semblez ne pas simplement être prêts à admettre que vous vous trompez parfois... Cela dit je suis imprécis, c'est toi qui t'acharnes, pas l'équipe.
 
Dernière édition :

DeletedUser53399

Guest
@The Toulouse Tof , désolée pour le message, je ne suis pas rompue aux discussions sur le forum (ça n'arrivera pas aujourd'hui !) et à la maîtrise de celui-ci, j'ai corrigée quand j'ai vu.

Ok, tu as raison !
 

Pusso

Empereur
En revanche j'aimerais une explication justifiant que, lorsque vous affirmez qu'il faut se baser sur l'orthographe actuelle (ce qui semble évident) vous corrigez des circonflexes n'étant plus obligatoires depuis 1990. Là ce n'est pas une question de sources et j'aimerais avoir une réponse sérieuse... puisque vous semblez ne pas simplement être prêts à admettre que vous vous trompez parfois...

Le roman duquel le texte a été tiré ce texte a été imprimé plusieurs années avant la réforme de 1990, d'où l'apparition des accents circonflexes dans la correction. Ceux qui trouvent le texte avec les corrections sur les accents ont des versions plus récentes.
 

DeletedUser

Guest
Bonjour :-)

Tout le monde va bien après une bonne nuit de sommeil ?

Alors pour la chanson, en ce qui me concerne, c'est bien Piaf.

Et pour Wiki, s'il est vrai que parfois ce n'est pas fiable, il existe aussi des articles de qualité.

J'en ai eu la preuve lors de recherches sur les compositeurs de la Renaissance, à titre d'exemple.
 
@Richelieu1585 Ah mais je suis d'accord avec toi, je n'ai pas voulu dire que Wiki avait toujours tout faux, mais qu'il vaut mieux rechercher plusieurs sources et non prendre seulement celle de Wiki qui n'est pas fiable à 100 %, et prendre en réponse celle que l'on trouve le + dans les différentes sources recherchées ;-)

@Pusso Ah... là, c'est déjà + clair :-D

[

Plus clair (et plus juste) oui, mais alors en contradiction totale avec le sens que l'on voudrait donner au texte initial (et pour cause) :-D

Sinon oui, c'est déjà plus juste mais, au delà des différentes sources, ce qui est compliqué parfois est de rechercher la vérité (lorsqu'elle est vérifiable) car le nombre de sources se répétant n'est en aucun cas un indice suffisant pour avoir une certitude. Mon prof de philo de terminale disait, à juste titre, qu'un homme seul pouvait avoir raison face à toute une ville. C'est rare mais arrive.
 
Le roman duquel le texte a été tiré ce texte a été imprimé plusieurs années avant la réforme de 1990, d'où l'apparition des accents circonflexes dans la correction. Ceux qui trouvent le texte avec les corrections sur les accents ont des versions plus récentes.

Oui, et une fois de plus tu es hors sujet puisque la question posée n'était pas "Comment a été écrit ce texte dans ce livre lorsqu'il a été imprimé" (qui serait une question inepte par ailleurs) mais, "Retrouver les 20 fautes de la dictée ci-dessous" et qu'il a été précisé que c'était l'orthographe actuelle qu'il fallait utiliser (ce qui semblait logique par ailleurs).

Es-tu parfois capable d'admettre que tu as tort ?
 

DeletedUser48090

Guest
La critique est intéressante si elle est constructive, j'ai lu beaucoup de messages en tout sens ou en tous sens, au point parfois d'en perdre le nord. J'ai fait des erreurs et je pense que la prochaine fois je serai (si j'en ai le temps) plus pointilleux dans mes recherches. mais je suis assez fier de moi pour avoir compris que c'est le poids du panier vide qu'on demandait^^
 

Vandetta

Mathématicien
Marianne Michel n'est pas une réponse qui sera comptée juste. Surtout que @Estrée la Téméraire pour la vidéo, la première image ainsi que la dernière indiquent bien "une chanson d'Edith Piaf". Après, n'importe qui peut l'interpréter, il n'en reste pas moins que cette chanson est reconnue comme étant celle de Piaf.

Marianne Michelle est la chanteuse originale de la chanson, c'est la toute première interprète à l'avoir chantée sur scène et enregistrée... Edith Piaf l'a enregistré à son tour plus tard... Le fait qu'elle ait écrit la chanson ne change rien....
Cette façon de ne pas respecter les énoncés des jeux pour valider des réponses fausses devient franchement pénible....
Nous sommes nombreux à avoir fait des recherches poussées pour répondre correctement à vos questions, la moindre des choses serait de respecter vos propres règles du jeu.....
 
Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.
Haut